象の鼻テラス ZOU-NO-HANA Terrace
START POINT
StartZOU-NO-HANA Terrace
象の鼻テラス
GoalHarbor View Park
港の見える丘公園
Timeabout 70 min.
 
i:The Birth of Yokohama,
seen from Yamashita Rinkosen Promenade

横浜の誕生 -山下臨港線プロムナードより-

2011
We are showing you one of the best walking paths
in Yokohama.
It is designed as a coastal path,
where you can observe a panorama of
both the city side and the sea side.
While walking along the Promenade,
we may view or spot several historic buildings,
and talk about some anecdotes attached thereto.
We stroll through the Park,
which is a remembrance of the Great Kanto Earthquake (1923).

Hugh Ashton

Writer

ヒュー・アシュトン

作家

Born in the UK (Ramsgate, Kent), 1956, and educated at the University of Cambridge (Faculty of Philosophy).
Came to Japan in 1988 to produce English-language manuals for a musical instrument manufacturer,
and lived in Hamamatsu-shi (Shizuoka-ken) and Mitaka-shi, before moving to Kamakura, his wife's hometown, in 1999 where he works as a freelance writer and editor.
He is the author of two novels (Beneath Gray Skies, an alternative history novel, and At the Sharpe End, the latter set in Japan in 2008) as well as several non-fiction works on banking, economics, & IT.
Regular writer for magazines and occasional consultant on IT-related matters and independent publishing.
Hobbies are photography and music (playing dobro and slide guitar in a variety of styles).

Masayuki Date

A member of Kanagawa systematized Goodwill Guide Club.

伊達正幸

神奈川善意通訳者の会 メンバー

Masayuki Date was born in Kyoto on November 26, 1938.
After graduation from the former Osaka University of Foreign Studies, English Faculty,
(present Osaka University), he started working for a Kobe-based steel and machinery making company and ended his career with a German steel company.
Alongside a goodwill volunteer guide as KSGG member,
he enjoys doing many hobbies such as Utai (Kanze-ryu), Ukulele and singing, travels, and the like.
京都市にて昭和13年11月26日生。
前大阪外国語大学(英語学科) (現大阪大学)卒業後、神戸本社の製鉄会社に勤務。
最終はドイツの製鉄会社にて退職。善意通訳者の活動以外に、謡い(観世流)、ウクレレと歌、旅行など多くの趣味を楽しむ。 


 
ダウンロード時の注意事項

※営利目的ではなく、あくまで個人観賞用としてお楽しみ頂く為のプログラムです。ダウンロード、端末へのアップロード等は自己責任で行ってください。この音声を複製、放送(無線、有線)、営利目的の公開上映、また、ネットワークを通してこの音声、画像を送信できる状態にすることが法律で禁じられています。
※ This program is for the enjoyment of individual users and not for profit. Downloading and uploading kikimimi world's tours to an audio device is the responsibility of the individual.
It is prohibited by law to manipulate, broadcast (wireless or wired), screen publicly with the intention of gaining profit, or send to others on the internet the audio files and images.

次回から表示しない/Don’t show again
注意事項:
  • ナビゲーションシステムではありませんので、一部案内が不完全なところもございます。道に迷いながらの散策も「聞き耳ワールド」の楽しみのひとつとご理解の上、お楽しみください。
  • 出てくる会話の内容や、固有名詞、コース中に立ち寄るお店の定休日、突然の閉店、施設内の催事変更(例:展覧会)など、収録時と現在の状況が異なる場合もございます。予めご了承ください。
  • コースを歩かれる際は、安全に充分にご注意ください。イヤホンは片耳だけ使用していただくなど、周囲の交通状況につねに留意しながら“お散歩”を楽しんでください。
Please note :
  • There may be areas of inaccuracy because the audio files are not navigation systems. In case you get lost, we hope you enjoy exploring unfamiliar streets and consider it as a part of the experience.
  • Please understand that conversations, stores and objects mentioned in the audio tours may not be the same during the walk due to circumstances such as holidays, store closings, limited time galleries, etc.
  • Please take full safety precautions during the audio tour. We advise you to follow safety precautions such as using only one earphone and keeping aware of the traffic as you enjoy the tour.
協力: